「節分」とはもともとは「季節を分ける」ことを意味しますが、
現在では冬の終わりの日(立春の前日)を指します。
このには、「巻きずし」をその年の恵方を向いて、
切らずにまるごと食べる風習があります。
食べている最中は無言で願い事を思い浮かべながら食べます。
そして歳の数だけ豆を食べます。
また、「鬼は外、福は内」と叫びながら豆をまき散らします。
"Setsubun"means the division of seasons.
It recently shows the day of the traditional end of winter
(the day before"rissyun”*).
People eat "Sushi roll" (without cutting) ,
looking at the lucky direction and thinking of ones wish without talking on Setsubun day.
And also, people eat the same number of beans as their age.
They also scatter dried beans shouting "Oniwa soto Fukuwa uti"**
*the day starting of spring
**Out with the demon! In with fortune!
No comments:
Post a Comment