Friday, June 26, 2015

さつま揚げとこんにゃくの煮物 / Simmerd Konjac(cake devil's tongue) and Satsuma-age(deep‐fried minced fish and vegetables).

さつま揚げとこんにゃくをだし汁としょうゆ、みりんで煮たもの。
だしの味がしっかりとしみこむさつま揚げやこんにゃくはご飯とよく合います。
さつま揚げは種類が豊富で中にごぼうやソーセージ、茹で玉子が入ったものなど たくさん種類がありおでんの素材として一般的です。

今回は中に何も入っていないシンプルな丸い形のさつま揚げを 同じく丸い玉こんにゅく(赤こんにゃくと白こんにゃく)と一緒に 煮込んだ見た目も楽しい一品です。

Tase of ingredients fully soaked in stock is fantastic, suitable as an accompaniment to boiled rice.
There are a several kinds of deep-fried minced fish and vegetables such as burdock,sausage, boiled egg in it.
And it is plpular ingredients for oden.

The picture is a dish which contains Satsuma-age, red and white round Konjac.
Colorfol dish delights us.

No comments:

Post a Comment